2012年03月15日 (木) | Edit |
3月29日の日本語サービス開始に向けて、パッチが入りました。
オーラちゃんの声が変わってるらしいので、わくわくしながらワープ。
「ワープドライブ作動中(おばちゃん棒読み)」
うーん。
「わぁーぷどぅらぁぃぶあくてぃぶ」
のほうが良かったな~~。
直訳すぎるし。
「ワープします」
「ワープ開始」
でいいんじゃない?
いっそのこと
「ぅわぁぁぁあぁぷ!!!!!」
って言ってもらえるとテンション上がるかも。
音声は英語切り替えもできるので、あきたら変更しよう。
一部アイテムも日本語化。
固有名詞の日本語化は、みんな激しく反対してたはずなんだけど…。
意見無視かよと思ったら、英語と切り替えできるようにするみたい。
それ聞いて安心しました。

それにしても、日本語名長すぎ!

もう、元の名前がどんなだったかわからなく…。
適応攻撃耐性ってなんぞ??
嬉しかったのが、ミッションが日本語になったこと。
今までの右側のコンプ要件だけ見る作業とはおさらばよ~~。

ほほう。
毎度Triを持ってこいっていうのは、そういう理由だったのですね~。
それにしても在庫・資金管理甘すぎでしょう!
カセシタさんってばうっかりさん★
上記ミッションを受けた1分後。
隣のステーションのアイカワさん。

きみら、揃いも揃ってなんやねーん!
英語のときはなんとも思わず、予め用意したTriを渡すだけなのでラッキーと思ってたんですが。
意味がわかると、こんなに突っ込みたくなるなんて。
知らないことが幸せなんだって意味、分かった気がします。
おまけ

「さだめし」なんてあんま使わないよね…。

にほんブログ村
オーラちゃんの声が変わってるらしいので、わくわくしながらワープ。
「ワープドライブ作動中(おばちゃん棒読み)」
うーん。
「わぁーぷどぅらぁぃぶあくてぃぶ」
のほうが良かったな~~。
直訳すぎるし。
「ワープします」
「ワープ開始」
でいいんじゃない?
いっそのこと
「ぅわぁぁぁあぁぷ!!!!!」
って言ってもらえるとテンション上がるかも。
音声は英語切り替えもできるので、あきたら変更しよう。
一部アイテムも日本語化。
固有名詞の日本語化は、みんな激しく反対してたはずなんだけど…。
意見無視かよと思ったら、英語と切り替えできるようにするみたい。
それ聞いて安心しました。

それにしても、日本語名長すぎ!

もう、元の名前がどんなだったかわからなく…。
適応攻撃耐性ってなんぞ??
嬉しかったのが、ミッションが日本語になったこと。
今までの右側のコンプ要件だけ見る作業とはおさらばよ~~。

ほほう。
毎度Triを持ってこいっていうのは、そういう理由だったのですね~。
それにしても在庫・資金管理甘すぎでしょう!
カセシタさんってばうっかりさん★
上記ミッションを受けた1分後。
隣のステーションのアイカワさん。

きみら、揃いも揃ってなんやねーん!
英語のときはなんとも思わず、予め用意したTriを渡すだけなのでラッキーと思ってたんですが。
意味がわかると、こんなに突っ込みたくなるなんて。
知らないことが幸せなんだって意味、分かった気がします。
おまけ

「さだめし」なんてあんま使わないよね…。


にほんブログ村
- 関連記事
-
- ハルカゲドン? (2012/04/26)
- EVE・祝日本語サービス。 (2012/03/29)
- EVE・日本語化へ一歩前進。 (2012/03/15)
- EVE・Orca買っちゃった~★ (2012/03/05)
- EVE・快適二人生活。 (2012/02/08)
| ホーム |